ΙΔΙΩΜΑΤΙΣΜΟΙ
ΓΑΛΛΟΦΩΝΗΣ ΟΠΛΟΜΑΧΙΑΣ
Για εμάς τους γερμανογλώσσους, η Γαλλική είναι κάτι μεταξύ ερευγμού νυφίτσας και τριγμού αναπηρικού αμαξιδίου σαν εκείνα τα παμπάλαια που χρησιμοποιήθηκαν κάποτε στην παράσταση του υπογείου του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών "Πυλάδης" του Γεωργίου Κουρουπού. Έτσι, όταν αναγκαζόμαστε να την μάθουμε και όταν την χρησιμοποιούμε, το κάνουμε για να αξιοποιήσουμε ένα "εργαλείο", όπως, π.χ., ένα ανοιχτήρι κρασιού ή τα καλαπόδια των υποδημάτων μας. Όμως, όσο καλά κι αν μάθουμε αυτή την γλώσσα η οποία αποτελεί εσχάτη δοκιμασία της ταλαίνης ...σταφυλής μας, όταν βρεθούμε σε μία Αίθουσα Όπλων στο Παρίσι, θα διαπιστώσουμε αμέσως τις σοβαρές μας ελλείψεις διότι, εδώ, οι Οπλοδιδάσκαλοι τα "πρώτα δύσκολα" τα οποία θα μας βάλουν θα είναι οι ιδιωματικές διατυπώσεις της γαλλόφωνης Οπλομαχίας που θα μας κάνουν να χάσουμε χρόνο μέχρι να καταλάβουμε το περιεχόμενο ενός μαθήματος, κάτι που υπέστημεν (εν μέσω πολλών ...άλλων) κατά την τελευταία παραμονή μας στην πόλη του σωρού παλαιοσιδηρικών του πύργου Eiffel (ωραίοι οι Παρίσιοι, αλλά μακράν αυτού του εκτρωματικού σκελέθρου!).
Προς αποκατάσταση, λοιπόν, των ημετέρων γλωσσικών κενών, αλλά και παντός ετέρου συμπάσχοντος ενδιαφερομένου οι παραπάνω σελίδες προερχόμενες από έγκριτην έκδοση του ιθ' αιώνος η οποία φυλάσσεται στη Βιβλιοθήκη των "Ελλήνων Κενταύρων" όπου και καταγράφονται οι σημαντικότερες ιδιωματικές εκφράσεις της γαλλόφωνης Οπλομαχίας με τις αντίστοιχες αναλυτικές-περιφραστικές ερμηνείες τους, προς γνώση και ...συμμόρφωση!